本格的和室

2023年11月21日

通常の天井高は2400mmです。皆様は天井高3100mmの本格和室で暮らしたことがありますか。

 

古民家の和室は、伝統的な建築様式と風情が魅力です。梁や柱の太い木組みは、重厚感と落ち着きを与えてくれます。また、畳の柔らかな感触は、心身を癒してくれることでしょう。先日古民家や古材のお仕事をされている方が一瞬で魅了された建物です。

 

The normal ceiling height is 2400 mm. Have you ever lived in an authentic Japanese-style room with a ceiling height of 3100 mm?

 

The Japanese-style rooms of the old folk houses are attractive with their traditional architecture and atmosphere. The thick wooden framework of beams and pillars gives a sense of dignity and calmness. In addition, the soft feel of tatami mats will heal your mind and body. The other day, a person who works in old folk houses and old materials was instantly fascinated by the building.

 

木造住宅は築年数が25年もすると価値はゼロになるというのが不動産業の常識かもしれません。しかし江戸の末期に建てられ横たわる梁は30センチ強。田の字に建具が織りなす部屋の隅々には15センチの四方正目の目の詰まった柱。

 

見る人はこの家を古めかしい前時代的な遺物。しかし見る人によっては今では技術もないし材料もない不可逆的歴史遺産。長押の高さは通常。その上の欄間高が1200mm強。そのような設えが醸す空間は知る人ぞ知る伝統的和の世界。

 

It may be common sense in the real estate industry that the value of a wooden house becomes zero after 25 years of construction. However, it was built at the end of the Edo period, and the beams lying down are just over 30 centimeters.

 

In every corner of the room, which is woven with fittings in the shape of a rice field, are 15-centimeter square-eyed pillars. The viewer sees this house as an old-fashioned relic of an earlier era. However, depending on the viewer, it is now an irreversible historical heritage with no technology or materials. The height of the long press is normal.

 

The height of the transom above it is just over 1200 mm. The space created by such a setting is a traditional Japanese world known only to those in the know.

 

高い天井は、開放感と明るさを演出してくれます。また、大きな窓から自然光がたっぷり入り、より一層リラックスできる空間になります。そして眼前には高級料亭張りの庭。

 

そのまま使うも良し晴耕雨読の贅沢の時間を過ごす畑にもなる。まさに住む人の空想の世界をダウンロードしてリアル世界に変換出来るものです。

 

The high ceiling creates a sense of openness and brightness. In addition, large windows let in plenty of natural light, making the space even more relaxing.

 

And in front of you is a garden with a high-class restaurant. You can use it as it is, or you can use it as a field where you can spend the luxury of reading the rain. It is exactly the kind of thing that allows you to download the imaginary world of the inhabitants and convert it into the real world.

 

このような和室は、さまざまな用途に使用できます。例えば、客間や寝室として、または、読書や音楽鑑賞などの趣味の部屋として、そして知る人ぞ知る隠れ家での和の極みを体験するスペースなどさまざまな使い方ができます。

 

Such a Japanese-style room can be used for a variety of purposes. For example, it can be used as a guest room, a bedroom, a room for hobbies such as reading or listening to music, or a space to experience the extreme of Japanese cuisine in a hideaway known to those in the know.